Technische Daten
Erscheinungsdatum
04.04.2016
EAN
9783825244545, 9783825244545
Buch Untertitel
Grundlagen, Ausbildung, Arbeitsfelder
Schlagwörter
Übersetzen, Übersetzungswissenschaft, Übersetzung, Dolmetschen, Translation, Translationswissenschaft, Translatologie, Translator, Übersetzer, Sprachen
Thema-Inhalt
CFP - Übersetzen und Dolmetschen
Inhaltsverzeichnis
Translation als zentrale Nebensache in einer globalisiertenWelt – eine Einführung
(Mira Kadric´ & Klaus Kaindl) 1
Teil I Berufsziel Translation: Grundlagen
1 Translatorisches Handeln als Beruf (Christina Schäffner) 19
2 Translatorisches Handeln: Anforderungen und Kompetenzen
(Hanna Risku) 39
Teil II Translatorische Tätigkeiten: Kompetenzen, Arbeitsstrategien, Vermittlung
1 Simultandolmetschen (Franz Pöchhacker) 65
2 Konsekutivdolmetschen (Barbara Ahrens) 84
3 Dolmetschen als Dienst am Menschen (Mira Kadric´) 103
4 Multimodales und mediales Übersetzen (Klaus Kaindl) 120
5 Literaturübersetzen (Waltraud Kolb) 137
6 Fachübersetzen (Peter Sandrini) 158
7 Arbeiten in der Sprachindustrie (Gerhard Budin) 182
8 Recherche und Arbeitsmittel (Frank Austermühl) 200
Teil III Translatorische Arbeitsfelder und reflektierte Praxis
1 Arbeitsfeld Europäische Institutionen
(Martina Prokesch-Predanovic & Karin Reithofer-Winter) 221
2 Arbeitsfeld Politik und Diplomatie
(Christian Koderhold & Mascha Dabic´) 233
3 Arbeitsfeld öffentlicher Sektor (Liese Katschinka) 247
4 Arbeitsfeld Wirtschaft (Elke Anna Framson) 263
5 Arbeitsfeld Literatur (Margret Millischer) 278
6 Arbeitsfeld Kunst und Kultur (Yvonne Griesel) 291
7 Lokalisierung von Websites (Karl-Heinz Freigang) 303
Teil IV Ausblick
Berufsziel Translation: Zurück in die Zukunft
(Michèle Cooke) 323
Kurzbiographien 337
Hersteller: Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG, Dischingerweg 5, Tübingen, Deutschland, 72070, info@narr.de, Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG, Dischingerweg 5, 72070 Tübingen
Warnhinweise und Sicherheitsinformationen
Informationen nach EU Data Act