Bis zu 50 % günstiger als neu 3 Jahre rebuy Garantie Professionelles Refurbishment
ElektronikMedien
Tipps & News
AppleAlle anzeigen
TabletsAlle anzeigen
HandyAlle anzeigen
Fairphone
AppleAlle anzeigen
iPhone Air Generation
GoogleAlle anzeigen
Pixel Fold
HonorAlle anzeigen
HuaweiAlle anzeigen
Honor SerieY-Serie
NothingAlle anzeigen
OnePlusAlle anzeigen
OnePlus 11 GenerationOnePlus 12 Generation
SamsungAlle anzeigen
Galaxy XcoverWeitere Modelle
SonyAlle anzeigen
Weitere Modelle
XiaomiAlle anzeigen
Weitere Modelle
Tablets & eBook ReaderAlle anzeigen
Google
AppleAlle anzeigen
HuaweiAlle anzeigen
MatePad Pro Serie
MicrosoftAlle anzeigen
XiaomiAlle anzeigen
Kameras & ZubehörAlle anzeigen
ObjektiveAlle anzeigen
System & SpiegelreflexAlle anzeigen
WearablesAlle anzeigen
Fitness TrackerAlle anzeigen
SmartwatchesAlle anzeigen
Xiaomi
Konsolen & ZubehörAlle anzeigen
Lenovo Legion GoMSI Claw
NintendoAlle anzeigen
Nintendo Switch Lite
PlayStationAlle anzeigen
XboxAlle anzeigen
Audio & HiFiAlle anzeigen
KopfhörerAlle anzeigen
FairphoneGoogle
LautsprecherAlle anzeigen
Beats by Dr. DreGoogleYamahatonies
iPodAlle anzeigen

Handgeprüfte Gebrauchtware

Bis zu 50 % günstiger als neu

Der Umwelt zuliebe

"Een boec dat men te Latine heet Aurea Legenda"

(Gebundene Ausgabe, Deutsch)

Keine Bewertungen vorhanden
Optischer Zustand
Beschreibung
Die "Legenda aurea" gehört zu den einflussreichsten Werken des Mittelalters. Von dieser ursprünglich in lateinischer Sprache verfassten Sammlung von Heiligenleben, die der lombardische Dominikaner Jacobus de Voragine in den sechziger Jahren des 13. Jahrhunderts zusammenstellte, sind mehr als 1000 Handschriften erhalten geblieben. Aus der Lombardei verbreitete sich das Werk über ganz Europa und der Text wurde in viele Volkssprachen überSetzt. Die älteste und wichtigste Übertragung ins Mittelniederländische entstand um 1357 in Brabant und war das Erstlingswerk des so genannten "BibelüberSetzers von 1360". Von dieser ÜberSetzung handelt dieser Band, in dem die Beiträge zweier internationaler Workshops zusammengetragen werden. Ein Teil der Aufsätze widmet sich der Identität des ÜberSetzers, der Beschaffenheit seiner lateinischen Quelle und seinen ÜberSetzungsproblemen. In einem anderen Teil stehen die handschriftliche und gedruckte Überlieferung der "Legenda aurea" im Mittelpunkt. Das Verhältnis zwischen dem Erstlingswerk und der "Vitas patrum"-ÜberSetzung des"Bijbelvertalers", die Rezeption des Werkes im deutsch/niederländischen Raum sowie einzelne Legenden und Legendenmotive sind weitere Aspekte, die darin zur Sprache kommen.
Dieses Produkt haben wir gerade leider nicht auf Lager.
ab 30,99 €
Derzeit nicht verfügbar
Derzeit nicht verfügbar

Handgeprüfte Gebrauchtware

Bis zu 50 % günstiger als neu

Der Umwelt zuliebe

Technische Daten


Erscheinungsdatum
29.08.2003
Sprache
Deutsch
EAN
9783830912453
Herausgeber
Waxmann
Serien- oder Bandtitel
Niederlande-Studien
Sonderedition
Nein
Seitenanzahl
286
Auflage
1
Einbandart
Gebundene Ausgabe
Buch Untertitel
Beiträge zur niederländischen ÜberSetzung der "Legenda aurea"
Bandzählung
31
Schlagwörter
Legenda aurea, Heilige, Jacobus de Voraigne, Legenden, Legendenmotive, Mittelalter, Mittelniederländisch, Petrus Naghel, BibelüberSetzer von 1360, Legendendichtung, Passional
Höhe
230 mm
Breite
15.5 cm

Warnhinweise und Sicherheitsinformationen

Informationen nach EU Data Act

-.-
Leider noch keine Bewertungen
Leider noch keine Bewertungen
Schreib die erste Bewertung für dieses Produkt!
Wenn du eine Bewertung für dieses Produkt schreibst, hilfst du allen Kund:innen, die noch überlegen, ob sie das Produkt kaufen wollen. Vielen Dank, dass du mitmachst!