Bis zu 50 % günstiger als neu 3 Jahre rebuy Garantie Professionelles Refurbishment
ElektronikMedien
Tipps & News
AppleAlle anzeigen
TabletsAlle anzeigen
HandyAlle anzeigen
Fairphone
AppleAlle anzeigen
iPhone Air Generation
GoogleAlle anzeigen
Pixel Fold
HonorAlle anzeigen
HuaweiAlle anzeigen
Honor SerieY-Serie
NothingAlle anzeigen
OnePlusAlle anzeigen
OnePlus 11 GenerationOnePlus 12 Generation
SamsungAlle anzeigen
Galaxy XcoverWeitere Modelle
SonyAlle anzeigen
Weitere Modelle
XiaomiAlle anzeigen
Weitere Modelle
Tablets & eBook ReaderAlle anzeigen
Google
AppleAlle anzeigen
HuaweiAlle anzeigen
MatePad Pro Serie
MicrosoftAlle anzeigen
XiaomiAlle anzeigen
Kameras & ZubehörAlle anzeigen
ObjektiveAlle anzeigen
System & SpiegelreflexAlle anzeigen
WearablesAlle anzeigen
Fitness TrackerAlle anzeigen
SmartwatchesAlle anzeigen
Xiaomi
Konsolen & ZubehörAlle anzeigen
Lenovo Legion GoMSI Claw
NintendoAlle anzeigen
Nintendo Switch Lite
PlayStationAlle anzeigen
XboxAlle anzeigen
Audio & HiFiAlle anzeigen
KopfhörerAlle anzeigen
FairphoneGoogle
LautsprecherAlle anzeigen
Beats by Dr. DreGoogleYamahatonies
iPodAlle anzeigen

Handgeprüfte Gebrauchtware

Bis zu 50 % günstiger als neu

Der Umwelt zuliebe

Fach-Text-Übersetzen: Theorie - Praxis - Didaktik

(Broschiert, Deutsch)

Keine Bewertungen vorhanden
Optischer Zustand
  • Sichtbare Gebrauchsspuren auf einzelnen Seiten
  • z. B. umfangreiche Markierungen/Notizen, ausgefranste Kanten des Buchumschlags, Wasserschäden, deutliche Verformung des gesamten Buches sowie größere Verschmutzungen durch mehrmaligem Gebrauch
  • Könnte ein Mängelexemplar sein oder ein abweichendes Cover haben (z. B. Clubausgaben)
  • Gut für den Eigenbedarf geeignet
Beschreibung
Mit der Reihe Arbeitsberichte des ATRC an der Universität des Saarlandes sollen zum einen die Forschungsbereiche der Arbeitsstelle ATRC an der Fachrichtung 8.6 Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen einer breiteren Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden und zum anderen ausgewählte Beiträge des Saarbrücker Symposiums zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft erscheinen. Die Reihe widmet sich jeweils dem Thema des Saarbrücker Symposiums und thematisiert mit wechselnder Herausgeberschaft Beiträge zur Theorie, Lehre und Praxis in der Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft. Der erste Band zum Bereich Fachübersetzen ist in drei Teile untergliedert: Teil I enthält Beiträge zur Rolle des Fachwissens und der Terminologie beim Fachübersetzen. Hier wird versucht, die verschiedenen Wissenskomponenten des Fachübersetzens zueinander in Beziehung zu setzen und den Zusammenhang zwischen Fach und Sprache in der Terminologiearbeit herzustellen. In Teil II kommen Vertreter der Praxis zu Wort und kommentieren kritisch die Stellung des Fachübersetzens in der Wirtschaft, den Nutzen der maschinellen Übersetzung und die Breite der Textsortenbehandlung in der Lehre. Teil III schließt mit Überlegungen zu einer Didaktik des Fachübersetzens, wobei zum einen eine Neukonzeption der Fachübersetzungskomponente im Saarbrücker Studiengang vorgestellt und zum anderen allgemeine Probleme einer Didaktik des Fachübersetzens diskutiert werden.
neu 18,00 € -76 %*
4,19 €
Broschiert | Gut
Nur noch 1 verfügbar! Versandbereit in 3-4 Werktagen
zzgl.
Nur noch 1 verfügbar! Versandbereit in 3-4 Werktagen
zzgl.

Handgeprüfte Gebrauchtware

Bis zu 50 % günstiger als neu

Der Umwelt zuliebe

* Spare 76 % gegenüber Neuware
Der Streichpreis bezieht sich auf den festgelegten Preis für Neuware.

Technische Daten


Erscheinungsdatum
01.03.1999
Sprache
Deutsch
EAN
9783861102038
Herausgeber
Röhrig Universitätsverlag
Serien- oder Bandtitel
Arbeitsberichte des Advanced Translation Research Center an der Universität des Saarlandes
Sonderedition
Nein
Seitenanzahl
136
Auflage
1
Einbandart
Broschiert
Buch Untertitel
Mit ausgewählten Beiträgen des Saarbrücker Symposiums 1996

Warnhinweise und Sicherheitsinformationen

Informationen nach EU Data Act

-.-
Leider noch keine Bewertungen
Leider noch keine Bewertungen
Schreib die erste Bewertung für dieses Produkt!
Wenn du eine Bewertung für dieses Produkt schreibst, hilfst du allen Kund:innen, die noch überlegen, ob sie das Produkt kaufen wollen. Vielen Dank, dass du mitmachst!