Bis zu 50 % günstiger als neu 3 Jahre rebuy Garantie Professionelles Refurbishment
ElektronikMedien
Tipps & News
AppleAlle anzeigen
TabletsAlle anzeigen
HandyAlle anzeigen
Fairphone
AppleAlle anzeigen
iPhone Air Generation
GoogleAlle anzeigen
Pixel Fold
HonorAlle anzeigen
HuaweiAlle anzeigen
Honor SerieY-Serie
NothingAlle anzeigen
OnePlusAlle anzeigen
OnePlus 11 GenerationOnePlus 12 Generation
SamsungAlle anzeigen
Galaxy XcoverWeitere Modelle
SonyAlle anzeigen
Weitere Modelle
XiaomiAlle anzeigen
Weitere Modelle
Tablets & eBook ReaderAlle anzeigen
Google
AppleAlle anzeigen
HuaweiAlle anzeigen
MatePad Pro Serie
MicrosoftAlle anzeigen
XiaomiAlle anzeigen
Kameras & ZubehörAlle anzeigen
ObjektiveAlle anzeigen
System & SpiegelreflexAlle anzeigen
WearablesAlle anzeigen
Fitness TrackerAlle anzeigen
SmartwatchesAlle anzeigen
Xiaomi
Konsolen & ZubehörAlle anzeigen
Lenovo Legion GoMSI Claw
NintendoAlle anzeigen
Nintendo Switch Lite
PlayStationAlle anzeigen
XboxAlle anzeigen
Audio & HiFiAlle anzeigen
KopfhörerAlle anzeigen
FairphoneGoogle
LautsprecherAlle anzeigen
Beats by Dr. DreGoogleYamahatonies
iPodAlle anzeigen

Handgeprüfte Gebrauchtware

Bis zu 50 % günstiger als neu

Der Umwelt zuliebe

Textes berbères du Maroc central (Traductions en anglais – Translations into English)

(Broschiert, Englisch)

Keine Bewertungen vorhanden
Optischer Zustand
Beschreibung
Der berühmte französische Berberologe Arsène Roux (1893–1971) widmete einen großen Teil seines Lebens der Untersuchung der Berbersprachen in Marokko, im Besonderen jenen des Mittleren Atlas und dem Tashelhiyt Berber. Der vorliegende Band enthält zwei ins Englische übertragene Ausgabe von Originaltexten, die Roux als Unterrichtsmaterial während der zweiten Hälfte des französischen Protektorats (1935–1956) in Marokko verwendete. Die erste Sammlung „Récits, contes et légendes berbères dans le parler ‚Beni Mtir‘“ umfasste im Original iii + 101 Seiten und wurde im Jahre 1942 in einer unbekannten Anzahl vervielfältigt. Sie besteht aus Texten im Dialekt der Beni Mtir (Berber: Ayt Ndir), die in der Umgebung der Stadt El-Hajeb leben. Auch die Originalversion der zweiten Kompilation „Choix de versions berbères, parlers du Maroc central (Tamazirht)“, iv + 44 Seiten stark, wurde zunächst im Jahre 1952 in einer nicht bekannten Menge vervielfältigt und unter den Studenten Roux’ verbreitet. Sie beinhaltet Kurzgeschichten und ethnographische Beschreibungen in verschiedenen Dialekten. Diese beiden Textsammlungen wurden als Band 18 der Reihe „Berber Studies“ mit den entsprechenden Original-Einleitungen und -Inhaltsverzeichnissen veröffentlicht. Mit dem vorliegenden Band 43 der Reihe wurden nun die Übersetzungen dieser Texte ins Englische publiziert. In der derselben Schriftenreihe erschienen bei uns die folgenden Berber-Textausgaben, darunter der Katalog des „Fonds Arsène Roux”: — „Catalogue des archives berbères du ' Fonds Arsène Roux '”, ISBN 978-3-89645-385-3. — „La vie berbère par les textes – Parlers du sud-ouest marocain (tachelhit). Ethnographic texts re-edited, translated into English by John Cooper”, ISBN 978-3-89645-923-7. — „Tashelhiyt Berber Folktales from Tazerwalt (South Morocco)”, ISBN 978-3-89645-383-9. — „Tashelhiyt Berber Texts from Ida u Tanan (South Morocco)”, ISBN 978-3-89645-388-4. — „Tashelhiyt Berber Texts from the Ayt Brayyim, Lakhsas and Guedmioua Region (South Morocco)”, ISBN 978-3-89645-384-6.
Dieses Produkt haben wir gerade leider nicht auf Lager.
ab 3,09 €
Derzeit nicht verfügbar
Derzeit nicht verfügbar

Handgeprüfte Gebrauchtware

Bis zu 50 % günstiger als neu

Der Umwelt zuliebe

Technische Daten


Erscheinungsdatum
02.09.2014
Sprache
Englisch
EAN
9783896459435
Herausgeber
Köppe, R
Serien- oder Bandtitel
Berber Studies
Sonderedition
Nein
Seitenanzahl
157
Auflage
1
Einbandart
Broschiert
Einbandart Details
Paperback

Warnhinweise und Sicherheitsinformationen

Informationen nach EU Data Act

-.-
Leider noch keine Bewertungen
Leider noch keine Bewertungen
Schreib die erste Bewertung für dieses Produkt!
Wenn du eine Bewertung für dieses Produkt schreibst, hilfst du allen Kund:innen, die noch überlegen, ob sie das Produkt kaufen wollen. Vielen Dank, dass du mitmachst!