Bis zu 50 % günstiger als neu 3 Jahre rebuy Garantie Professionelles Refurbishment
ElektronikMedien
Tipps & News
AppleAlle anzeigen
TabletsAlle anzeigen
HandyAlle anzeigen
Fairphone
AppleAlle anzeigen
iPhone Air Generation
GoogleAlle anzeigen
Pixel Fold
HonorAlle anzeigen
HuaweiAlle anzeigen
Honor SerieY-Serie
NothingAlle anzeigen
OnePlusAlle anzeigen
OnePlus 11 GenerationOnePlus 12 Generation
SamsungAlle anzeigen
Galaxy XcoverWeitere Modelle
SonyAlle anzeigen
Weitere Modelle
XiaomiAlle anzeigen
Weitere Modelle
Tablets & eBook ReaderAlle anzeigen
Google
AppleAlle anzeigen
HuaweiAlle anzeigen
MatePad Pro Serie
MicrosoftAlle anzeigen
XiaomiAlle anzeigen
Kameras & ZubehörAlle anzeigen
ObjektiveAlle anzeigen
System & SpiegelreflexAlle anzeigen
WearablesAlle anzeigen
Fitness TrackerAlle anzeigen
SmartwatchesAlle anzeigen
Xiaomi
Konsolen & ZubehörAlle anzeigen
Lenovo Legion GoMSI Claw
NintendoAlle anzeigen
Nintendo Switch Lite
PlayStationAlle anzeigen
XboxAlle anzeigen
Audio & HiFiAlle anzeigen
KopfhörerAlle anzeigen
FairphoneGoogle
LautsprecherAlle anzeigen
Beats by Dr. DreGoogleYamahatonies
iPodAlle anzeigen

Handgeprüfte Gebrauchtware

Bis zu 50 % günstiger als neu

Der Umwelt zuliebe

Zur Rezeption der Gedichte von Wis{ lawa Szymborska in Deutschland

Beata Halicka (Broschiert, Deutsch)

Keine Bewertungen vorhanden
Optischer Zustand
Beschreibung
"Manche mögen Poesie" Manche - das heißt nicht alle. Nicht einmal die Mehrheit, sondern die Minderheit. Abgesehen von Schulen, wo man mögen muss, und von den Dichtern selbst, gibt's davon etwa zwei pro Tausend (...) (Szymborska 1997a, 322 ) "Etwa zwei pro Tausend", lautet die realistische und zugleich ironische Feststellung der Wislawa Szymborska zur Beliebtheit der Poesie in der heutigen Gesellschaft. Wie viele davon mögen gerade die Gedichte von Szymborska? Unterscheiden sich die deutschen Leser in ihren poetischen Vorlieben etwa von den polnischen? Was geht durch die Übersetzung verloren und was bleibt deutschen Lesern von diesen Gedichten sonst verborgen? Die polnische Lyrikerin Wislawa Szymborska ist mit eigenen Gedichtbänden auf dem deutschen Buchmarkt seit den siebziger Jahren präsent, erst nach der Verleihung des Nobelpreises 1996 jedoch konnte man ein gesteigertes Interesse für ihre Texte beobachten. Der Gegenstand der vorliegenden Arbeit ist die Untersuchung der Rezeption ihrer Gedichte in Deutschland. In dem Band setzt sich die Autorin mit dem tragenden Begriff der Rezeption und seinen Konstituenten Autor, Werk und Leser auseinander und gibt einen Überblick über die gesellschaftlichen Bedingungen für die Rezeption polnischer Literatur in Deutschland. Ausgehend von dem Phänomen der gesellschaftlichen Determiniertheit des Rezeptionsprozesses beschäftigt sich die Autorin mit der Aufnahme des Werkes von Wislawa Szymborska in Deutschland und mit der Bereitschaft zur Aufnahme ihrer Gedichte unter deutschen Lesern. Die Arbeit gibt zugleich eine Einführung in das Werk Szymborskas und führt in verschiedene Aspekte der deutschsprachigen Rezeption ihres Werkes ein, indem sie: - die Entwicklung des literarischen Werdegangs der Autorin am Beispiel ausgewählter Gedichte schildert und auf die Bedeutung der Biografie für die Rezeption ihrer frühen Texte hinweist; - eine Interpretation von fünf Gedichten bietet, von denen drei bislang in der deutschsprachigen Literaturwissenschaft nicht untersucht worden sind. Zwei Texte in jeweils zwei Übersetzungen werden einer vergleichenden Analyse unterzogen, die Antwort auf die Frage gibt, inwieweit der Transfer vom Original in die deutsche Sprache die Rezeption der Verse fördern und die Meisterschaft dieser Dichtung wiederzugeben vermag; - buchwissenschaftliche Aspekte der Aufnahme der Gedichte von Szymborska untersucht: die Präsenz dieser Poesie in deutschsprachiger Anthologien polnischer Literatur, die Herausgabe gesonderter Gedichtbände, ihre Ausgaben- und Auflagenhöhen im Vergleich zu denen von Gedichtbänden Sarah Kirschs, den Beitrag der Presse zur Vermittlung der Lyrik Szymborskas und die Untersuchung der Qualität der Literaturkritiken, die wissenschaftliche Aufarbeitung dieser Poesie durch die deutsche Polonistik, bzw. Germanistik; und schließlich - die Bekanntheit der Dichterin und die Bereitschaft zur Aufnahme ihrer Gedichte unter deutschen Lesern anhand einer Fallstudie im Internet untersucht. Ein Großteil der Gedichte Wislawa Szymborskas ist inzwischen in deutscher Sprache in guten Übersetzungen mit fachkundigen Kommentaren versehen zugänglich. Wünschenswert wäre allerdings, daß ihre Gedichte einer breiteren Leserschaft zugänglich gemacht würden.
Dieses Produkt haben wir gerade leider nicht auf Lager.
ab 32,99 €
Derzeit nicht verfügbar
Derzeit nicht verfügbar

Handgeprüfte Gebrauchtware

Bis zu 50 % günstiger als neu

Der Umwelt zuliebe

Technische Daten


Erscheinungsdatum
15.01.2001
Sprache
Deutsch
EAN
9783897228405
Herausgeber
Logos Berlin
Sonderedition
Nein
Autor
Beata Halicka
Seitenanzahl
222
Einbandart
Broschiert
Schlagwörter
Rezeption von Literatur, literarische Übersetzung, polnische Lyrik, zeitgenössische Literatur, Nobelpreis für Literatur
Thema-Inhalt
C - Sprache und Sprachwissenschaft
Höhe
210 mm
Breite
14.5 cm

Warnhinweise und Sicherheitsinformationen

Informationen nach EU Data Act

-.-
Leider noch keine Bewertungen
Leider noch keine Bewertungen
Schreib die erste Bewertung für dieses Produkt!
Wenn du eine Bewertung für dieses Produkt schreibst, hilfst du allen Kund:innen, die noch überlegen, ob sie das Produkt kaufen wollen. Vielen Dank, dass du mitmachst!