Bis zu 50 % günstiger als neu 3 Jahre rebuy Garantie Professionelles Refurbishment
ElektronikMedien
Tipps & News
AppleAlle anzeigen
TabletsAlle anzeigen
HandyAlle anzeigen
Fairphone
AppleAlle anzeigen
iPhone Air Generation
GoogleAlle anzeigen
Pixel Fold
HonorAlle anzeigen
HuaweiAlle anzeigen
Honor SerieY-Serie
NothingAlle anzeigen
OnePlusAlle anzeigen
OnePlus 11 GenerationOnePlus 12 Generation
SamsungAlle anzeigen
Galaxy XcoverWeitere Modelle
SonyAlle anzeigen
Weitere Modelle
XiaomiAlle anzeigen
Weitere Modelle
Tablets & eBook ReaderAlle anzeigen
Google
AppleAlle anzeigen
HuaweiAlle anzeigen
MatePad Pro Serie
MicrosoftAlle anzeigen
XiaomiAlle anzeigen
Kameras & ZubehörAlle anzeigen
ObjektiveAlle anzeigen
System & SpiegelreflexAlle anzeigen
WearablesAlle anzeigen
Fitness TrackerAlle anzeigen
SmartwatchesAlle anzeigen
Xiaomi
Konsolen & ZubehörAlle anzeigen
Lenovo Legion GoMSI Claw
NintendoAlle anzeigen
Nintendo Switch Lite
PlayStationAlle anzeigen
XboxAlle anzeigen
Audio & HiFiAlle anzeigen
KopfhörerAlle anzeigen
FairphoneGoogle
LautsprecherAlle anzeigen
Beats by Dr. DreGoogleYamahatonies
iPodAlle anzeigen

Handgeprüfte Gebrauchtware

Bis zu 50 % günstiger als neu

Der Umwelt zuliebe

Grammatical Differences and Simultaneous Interpreting

Miao Wang (Gebundene Ausgabe, Englisch)

Keine Bewertungen vorhanden
Optischer Zustand
Beschreibung
The book investigates the impact of grammatical differences on English-Mandarin Chinese simultaneous interpreting (SI) by drawing upon an empirical study of professional and student interpreters. It focuses on the effects of three English grammatical categories including passives, adverbials and noun phrases and of three Mandarin Chinese grammatical categories including co-verb phrases, noun phrases and topic-prominent clauses on SI between the two languages. For each category, interpretations of instances in which the grammatical structures are the same across the two languages are compared with interpretations of instances in which the grammatical structures differ across the two languages in terms of shortcomings in the accuracy of content such as errors, omissions, substitutions and factors affecting appropriateness of delivery such as grammatical errors, corrections and complete omissions. The results indicate that grammatical differences have a statistically significant impact on the interpreting performance of both professionals and students, although the impact of expertise is also attested through the consistently better performance of professionals than of students. This book also focuses on the implications of this research for interpreting teaching and training by referring to the most suitable interpreting model, the detailed contrastive analysis of Mandarin Chinese and English, and the comprehensive empirical data of both professionals and students. The study significantly enhances the understanding of the impact of linguistic differences between languages on SI between them, and emphasizes that language-related strategies are a necessary part of interpreting teaching and training.
Dieses Produkt haben wir gerade leider nicht auf Lager.
ab 61,99 €
Derzeit nicht verfügbar
Derzeit nicht verfügbar

Handgeprüfte Gebrauchtware

Bis zu 50 % günstiger als neu

Der Umwelt zuliebe

Technische Daten


Erscheinungsdatum
29.09.2023
Sprache
Englisch
EAN
9781636670058
Herausgeber
Peter Lang Publishing Inc. New York
Sonderedition
Nein
Autor
Miao Wang
Seitenanzahl
324
Einbandart
Gebundene Ausgabe
Buch Untertitel
An Empirical Approach
Autorenporträt
Miao Wang is Associate Professor in Translation and Interpreting at Beijing International Studies University. She was a Senior Lecturer (2018–2021) and a Lecturer (2014–2018) in Translation, Interpreting and Chinese Language in the Department of Languages, Translation and Communication at Swansea University. Her previous posts include a university tutorship in translation and interpreting at the University of Leicester and a lectureship in Mandarin Chinese language, translation and interpreting at Middlesex University between 2010 and 2013. Her PhD on the impact of grammatical differences between Mandarin Chinese and English was awarded by the University of Leicester in 2014. She completed Postgraduate Certificate in Teaching in Higher Education (PGCTHE) in 2017, the qualification for teaching in higher education, and achieved Fellow Status of Higher Education Academy (HEA) for teaching recognition in the same year. Her research interests include linguistics (Mandarin Chinese and English), translation and interpreting. She has been working as a freelance conference interpreter, proof-reader and translator since 2008, interpreting and translating for Chinese and British government bodies, international companies, as well as high-level conferences and events (e.g. The Beijing 2022 Olympic and Paralympic Winter Games) held in China and in Europe.

Warnhinweise und Sicherheitsinformationen

Informationen nach EU Data Act

-.-
Leider noch keine Bewertungen
Leider noch keine Bewertungen
Sicher bei rebuy kaufen
Schreib die erste Bewertung für dieses Produkt!
Wenn du eine Bewertung für dieses Produkt schreibst, hilfst du allen Kund:innen, die noch überlegen, ob sie das Produkt kaufen wollen. Vielen Dank, dass du mitmachst!
Sicher bei rebuy kaufen