Bis zu 50 % günstiger als neu 3 Jahre rebuy Garantie Professionelles Refurbishment
ElektronikMedien
Tipps & News
AppleAlle anzeigen
TabletsAlle anzeigen
HandyAlle anzeigen
Fairphone
AppleAlle anzeigen
iPhone Air Generation
GoogleAlle anzeigen
Pixel Fold
HonorAlle anzeigen
HuaweiAlle anzeigen
Honor SerieY-Serie
NothingAlle anzeigen
OnePlusAlle anzeigen
OnePlus 11 GenerationOnePlus 12 Generation
SamsungAlle anzeigen
Galaxy XcoverWeitere Modelle
SonyAlle anzeigen
Weitere Modelle
XiaomiAlle anzeigen
Weitere Modelle
Tablets & eBook ReaderAlle anzeigen
Google
AppleAlle anzeigen
HuaweiAlle anzeigen
MatePad Pro Serie
MicrosoftAlle anzeigen
XiaomiAlle anzeigen
Kameras & ZubehörAlle anzeigen
ObjektiveAlle anzeigen
System & SpiegelreflexAlle anzeigen
WearablesAlle anzeigen
Fitness TrackerAlle anzeigen
SmartwatchesAlle anzeigen
Xiaomi
Konsolen & ZubehörAlle anzeigen
Lenovo Legion GoMSI Claw
NintendoAlle anzeigen
Nintendo Switch Lite
PlayStationAlle anzeigen
XboxAlle anzeigen
Audio & HiFiAlle anzeigen
KopfhörerAlle anzeigen
FairphoneGoogle
LautsprecherAlle anzeigen
Beats by Dr. DreGoogleYamahatonies
iPodAlle anzeigen

Handgeprüfte Gebrauchtware

Bis zu 50 % günstiger als neu

Der Umwelt zuliebe

mots randonnés-5000 ausgewanderte Wörter-migrated words

Jürgen M. Werobèl-La Rochelle (Broschiert, Französisch, Deutsch, Türkisch)

Keine Bewertungen vorhanden
Optischer Zustand
Beschreibung
Zwischen dem Türkischen, welche eine der ältesten Sprache der Welt ist und dem Französischen das in der Welt bereits umfassend genutzt wird, ist eine historische Beziehung. Die türkisch-französischen Beziehungen, die in der Zeit von Kanuni Sultan Süleyman begannen, gewannen mit dem „Tanzimat Fermani“ an Dynamik. Diese Beschleunigung hat dazu geführt, dass französische Schulen eröffnet wurden und das Interesse an französischer Sprache und Literatur zugenommen hat. Unter den intellektuellen Familien von Istanbul ist die französische Sprache populär geworden und wurde sogar zu einem Symbol der Moderne. Im Osmanischen Reich kommt gleichzeitig die Forderung nach “Vereinfachung der Sprache” auf die Tagesordnung. Obwohl die Bürokratie und das Volk die selbe Sprache gesprochen hatte konnte man sich nicht verständigen und das machte eine Vereinfachung in der Sprache erforderlich. Als eine Möglichkeit, diese Vereinfachung zu erreichen, gibt es eine Übersetzung der französischen Wörter, die an den Klang und die Form des Türkentums anstelle der arabischen und persischen Wörter angepasst wurden. Der Wunsch nach Vereinfachung, der Bedarf an neuen technologischen Begriffen und der Wunsch nach Verwestlichung sind die Hauptgründe für die Ansiedlung der überwiegend aktiven von etwa 3000 französischen Wörtern. Die Zahlen erreichen 5000, wenn wir die von dem Türkischen und Französischen aus anderen Sprachen genommenen Lehnwörter mit kalkulieren. Das Ziel dieser Studie ist es zu zeigen, wie nahe die zwei Sprachen zueinander sind und dabei auch die Kulturen zusammenbringen.
Dieses Produkt haben wir gerade leider nicht auf Lager.
ab 8,19 €
Derzeit nicht verfügbar
Derzeit nicht verfügbar

Handgeprüfte Gebrauchtware

Bis zu 50 % günstiger als neu

Der Umwelt zuliebe

Technische Daten


Erscheinungsdatum
03.02.2025
Sprache
Französisch, Deutsch, Türkisch
EAN
9783689528911
Herausgeber
Cuvillier Verlag
Sonderedition
Nein
Autor
Jürgen M. Werobèl-La Rochelle
Seitenanzahl
152
Auflage
1
Einbandart
Broschiert
Einbandart Details
A5
Schlagwörter
Sprache, Fachwörter, Lehnwörter, Fremdwörter, Osmanisches Reich, Kultur- und Schriftsprachen
Thema-Inhalt
CF - Sprachwissenschaft, Linguistik CBD - Wörterbücher
Höhe
210 mm
Breite
14.8 cm

Warnhinweise und Sicherheitsinformationen

Informationen nach EU Data Act

-.-
Leider noch keine Bewertungen
Leider noch keine Bewertungen
Sicher bei rebuy kaufen
Schreib die erste Bewertung für dieses Produkt!
Wenn du eine Bewertung für dieses Produkt schreibst, hilfst du allen Kund:innen, die noch überlegen, ob sie das Produkt kaufen wollen. Vielen Dank, dass du mitmachst!
Sicher bei rebuy kaufen