Bis zu 50 % günstiger als neu 3 Jahre rebuy Garantie Professionelles Refurbishment
ElektronikMedien
Tipps & News
AppleAlle anzeigen
TabletsAlle anzeigen
HandyAlle anzeigen
Fairphone
AppleAlle anzeigen
iPhone Air Generation
GoogleAlle anzeigen
Pixel Fold
HonorAlle anzeigen
HuaweiAlle anzeigen
Honor SerieY-Serie
NothingAlle anzeigen
OnePlusAlle anzeigen
OnePlus 11 GenerationOnePlus 12 Generation
SamsungAlle anzeigen
Galaxy XcoverWeitere Modelle
SonyAlle anzeigen
Weitere Modelle
XiaomiAlle anzeigen
Weitere Modelle
Tablets & eBook ReaderAlle anzeigen
Google
AppleAlle anzeigen
HuaweiAlle anzeigen
MatePad Pro Serie
MicrosoftAlle anzeigen
XiaomiAlle anzeigen
Kameras & ZubehörAlle anzeigen
ObjektiveAlle anzeigen
System & SpiegelreflexAlle anzeigen
WearablesAlle anzeigen
Fitness TrackerAlle anzeigen
SmartwatchesAlle anzeigen
Xiaomi
Konsolen & ZubehörAlle anzeigen
Lenovo Legion GoMSI Claw
NintendoAlle anzeigen
Nintendo Switch Lite
PlayStationAlle anzeigen
XboxAlle anzeigen
Audio & HiFiAlle anzeigen
KopfhörerAlle anzeigen
FairphoneGoogle
LautsprecherAlle anzeigen
Beats by Dr. DreGoogleYamahatonies
iPodAlle anzeigen

Handgeprüfte Gebrauchtware

Bis zu 50 % günstiger als neu

Der Umwelt zuliebe

Optischer Zustand
Beschreibung
Im Doppelzyklus der Odessaer Sonette und der Krimsonette (1826) entwirft Adam Mickiewicz (1798–1855) die „Geschichte“ eines jungen Dichters. Dieser lässt Liebesaffären und seine neu-petrarkistische Poesie hinter sich, um durch die Erfahrung der exotischen Natur und Kultur der Krim zu neuer, tiefgehender Inspiration zu gelangen. Versteckt in den Sonetten findet sich die Verbindung der Krim zum einst polnisch-litauischen Großfürstentum Litauen. Die Krim war bereits 1783 von Russland annektiert worden, während die Heimat Mickiewiczs’ erst 1795 ins Russische Reich eingegliedert wurde. Nach seiner Verbannung 1824 lebte der junge Patriot fünf Jahre in Moskau und Sankt Petersburg, von wo er nach Odessa und auf die Krim reiste. Der polnische Text reproduziert die Moskauer Erstausgabe von 1826. Rolf Fieguths neue, reimlose Übersetzung ist auf große Nähe zu den Farben und Stimmungen des Originals und auf metrisch-rhythmische Klangwirkung bedacht. Sie wird durch Peter Cornelius’ gereimte Nachdichtung (1868) und Texte aus dem Umkreis der Sonette ergänzt.
Dieses Produkt haben wir gerade leider nicht auf Lager.
ab 21,99 €
Derzeit nicht verfügbar
Derzeit nicht verfügbar

Handgeprüfte Gebrauchtware

Bis zu 50 % günstiger als neu

Der Umwelt zuliebe

Technische Daten


Erscheinungsdatum
10.04.2026
Sprache
Deutsch
EAN
9783732912018
Herausgeber
Frank & Timme
Sonderedition
Nein
Autor
Adam Mickiewicz
Seitenanzahl
170
Einbandart
Broschiert
Buch Untertitel
(1826–2026). Polnisch | Deutsch. Deutsch von Rolf Fieguth (2026) und Peter Cornelius (1868). Herausgegeben von Rolf Fieguth
Autorenporträt
Rolf Fieguth, geb. 1941 in Berlin, ist emeritierter Professor für Slavistik an der Universität Freiburg/Schweiz, wo er bis 2007 lehrte. Er hat u. a. zu Franciszek Dionizy Kniaźnin, Adam Mickiewicz, Cyprian Norwid und Czesław Miłosz publiziert und Werke von Joseph Brodsky, Cyprian Norwid und Witold Gombrowicz übersetzt.

Hersteller: Frank & Timme GmbH, Wittelsbacherstraße 27a, Berlin, Deutschland, 10707, info@frank-timme.de

Warnhinweise und Sicherheitsinformationen

Informationen nach EU Data Act

-.-
Leider noch keine Bewertungen
Leider noch keine Bewertungen
Schreib die erste Bewertung für dieses Produkt!
Wenn du eine Bewertung für dieses Produkt schreibst, hilfst du allen Kund:innen, die noch überlegen, ob sie das Produkt kaufen wollen. Vielen Dank, dass du mitmachst!