… Der Übersetzer Steffen Jacobs lebt in Berlin, arbeitete als Filmkritiker, Kolumnist und Werbetexter. Er ist freier Autor, von ihm erschienen bisher die Gedichtbände "Der Alltag des Abenteurers", "Geschulte Monade" und "Angebot freundlicher Übernahme", ausgezeichnet u.a. mit dem Kunstpreis Berlin, Förderungspreis 1998, dem New York-Stipendium des Deutschen Literaturfonds und dem Förderpreis des Hugo-Ball-Preises.
Unter dem Pseudonym Jakob Stephan erschien sein poetologischer Fortsetzungsroman "Lyrische Visite oder Das nächste Gedicht, bitte!" (Zürich 2000). Ferner erscheint im Mai 2004 die Gedicht-Anthologie "Die komischen Deutschen. 878 gewitzte Gedichte aus 400 Jahren", herausgegeben von Steffen Jacobs (Haffmans).
Von Steffen Jacobs wurde ebenfalls übersetzt Kyril Bonfigliolis Krimi "Das große Schnurrbart-Geheimnis" (Haffmans).
Der Streichpreis bezieht sich auf die unverbindliche Preisempfehlung des Herstellers, den aktuellen durchschnittlichen Neupreis des Produktes bei idealo Deutschland, oder bei Büchern auf den festgelegten Preis für Neuware.